Von Lushoto geht’s entlang vieler Sisalplantagen und auf verkehrsarmen Teerstraßen Richtung Indischer Ozean. Die letzten gut 40 km sind Naturstraße, laut Dumont eine der zwei schönsten Strecken an der tansanischen Küste. Die landschaftlich reizvolle Fahrt durch eine sanfte, allmählich zum Meer abfallende Hügellandschaft führt auf einer sagenhaft roten Piste durch üppige Vegetation und unverdorbene Dörfer. Auch hier wieder viele freundliche und winkende Menschen, die in bitterer Armut in ihren verfallenden Häusern leben. Lediglich die vier Jungs, die eben noch gerufen, gewunken und gelacht haben, springen voller Panik auf, als Lore mit der Kamera auf sie zielt. In Küstenort Pangani nehmen wir voller Skepsis gegenüber afrikanischen Fähren, aber dafür mit viel Gottvertrauen die Fähre über den gleichnamigen Fluss.
From Lushoto, we drive along many sisal plantations and on low-traffic tar roads towards the Indian Ocean. The last 40 km or so are natural roads and, according to the Dumont travel guide one of the two most beautiful ones on the Tanzanian coast. The scenic drive through a gentle hilly landscape that gradually slopes down to the sea leads along a fabulously red dirt road through lush vegetation and unspoilt villages. Again, many friendly and waving people living in abject poverty in their decaying houses. Only the four boys who were just calling, waving and laughing jumped up in panic when Lore pointed the camera at them. In the coastal town of Pangani, we take the ferry across the river of the same name, full of scepticism about African ferries, but with a lot of faith in God.
Schreibe einen Kommentar