Our plan was to stay one or two nights in Nakuru, it became four. The reason was that we liked Kambi Amani (Kisuaheli for „peaceful camp“) so much. Eight fixed tents with real beds and a wonderful green grass that invites you to camp. Besides the romantic tent huts that offer shelter from the rain (yes, we are in the middle of the rainy season), there are two things that make Kambi Amani stand out from many other camps: The owner has created a jewel on the top of a hill with a view over the lake and the city with a lot of good taste and the right touch. And Dickson, the manager and chef, radiates a friendliness and cordiality that is only surpassed by his culinary skills. And we had this little paradise all to ourselves.
Ein bis zwei Nächte wollten wir in Nakuru bleiben, vier sind es geworden. Das lag allein am Kambi Amani (Kisuaheli für „Friedliches Camp“). Acht feste Zelte mit richtigen Betten und eine herrlich grüne Wiese, die zum Campen einlädt. Zwei Dinge lassen Kambi Amani aus vielen anderen Camps herausstechen: Die Besitzerin hat mit sicherem Händchen und viel gutem Geschmack ein Kleinod auf der Spitze eines Hügels mit Blick über See und Stadt geschaffen. Und Dickson, der Manager, strahlt eine Freundlichkeit und Herzlichkeit aus, die nur noch von seinen Kochkünsten übertroffen wird. Und dieses kleine Paradies hatten wir ganz für uns allein.
Schreibe einen Kommentar