Self-Catering

A backpacker lodge in Swaziland. I enjoy these stations , because:

  • With our arrival, the average age of the guests increases abruptly. In other words, the male part of our team immediately feels younger.
  • The former communicator and active travel blogger suffering from the weak network in Africa can, together with backpackers (a subset of the digital natives), follow an addiction: there is Internet access. And it’s fast!
  • We camp for the last time (in front of us there is now only one noble lodge on the ocean and then Johannesburg) and enjoy our last campfire kitchen.

Eine Backpacker-Lodge in Swasiland. Ich genieße diese Stationen auf der Durchreise, denn:

  • Mit unserer Ankunft steigt das Durchschnittsalter der Gäste schlagartig an. Anders ausgedrückt: Mann fühlt sich sofort jünger.
  • Der in Afrika unter dem schwachen Netz leidende ehemalige Kommunikator und aktive Reise-Blogger kann gemeinsam mit den Rucksack-Reisenden (eine Teilmenge der digital natives) eine Sucht stillen: Es gibt Internet-Zugang satt.
  • Wir campen das letzte Mal (vor uns liegen jetzt nur noch eine Edel-Lodge am Ozean und dann Johannesburg) und genießen unsere letzte Lagerfeuer-Küche .

3 Antworten zu „Self-Catering“

  1. good appetite wishes and good trip with good luck !!!!!!

      1. I love to do it because I know that having such a car touring takes a lot of mutt and respks every minute. for nature and everything else all the best

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert